Il a beau avoir remporté sept titres en deux ans, Unai Emery n'a pas laissé un souvenir impérissable du côté du Paris Saint-Germain. À jamais associé à la terrible "remontada" face au FC Barcelone, l'entraîneur espagnol a souvent été critiqué pour son français laborieux, compliquant grandement sa communication avec les médias.
"Je n’avais pas la même capacité à communiquer"
Mais ces problèmes de communication se sont aussi avérés néfastes en terme de management avec ses joueurs. C'est en tout cas ce que l'actuel entraîneur de Villarreal, en Espagne, a confié dans un entretien accordé au Periodico Mediterraneo. "Une communication plus optimisée pour moi en Espagne ? Roberto Olabe m’avait dit que mon rendement serait meilleur en Espagne. En France, j’ai dû passer du temps à apprendre la langue", a d'abord reconnu Unai Emery, avant d'expliquer plus en profondeur.
France, Giresse : "Griezmann n'est pas un numéro 10"
"Moi j’aime lire des livres sur le management et le leadership. C’est important pour moi de parler avec les joueurs, et beaucoup. À Paris, même si je pouvais passer 20 minutes à faire des discours, je n’avais pas la même capacité à communiquer", a ensuite ajouté le technicien ibérique... La barrière de la langue n'a évidemment rien d'une légende.